
《淮北蜂毒》文言文原文及翻译如下:
原文:淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指也。蜂窟于土或木石,人取之必以器具。蟹处瓮牖之下,内外不辟也。蜂为肴虫,性恶螫,毒可畏也。而捕者知其然,故守隙以取之;蟹处艾糁之下,一夫盈篑,而莫知其所以然者。非蜂毒于蟹也,人恶之也。
翻译: 淮北的蜜蜂毒性很强,尾刺足以致人死命;江南的螃蟹雄壮有力,它的螯足可以与老虎相匹敌。 但是,人们捉取蜜蜂时不会直接用手去斗,而捕捉螃蟹时却没听说过有人因此流血受伤。 这是因为蜜蜂的巢穴建在泥土中或是树木石头里,人们要捉取它必须使用器具;而螃蟹生活在水瓮或洞窟的底部,那里四面不通,内外隔绝。 蜜蜂是一种食肉的虫子,它的毒性让人畏惧;但捉蜜蜂的人知道这一点,所以总是设法找到蜜蜂的空隙处捉取。 螃蟹生活在水瓮底或洞窟里,人们一篑土就能把它装满,却不知道为什么它会被捉到。这并不是因为蜜蜂的毒性比螃蟹强,而是人们害怕蜜蜂。
