《孙膑》的原文及译文如下:

原文:
孙膑与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。
译文:
孙膑与庞涓都曾学习兵法。庞涓后来为魏国做事,成为魏惠王的将军,但他自认为才能比不上孙膑,就暗地里派人请孙膑来。孙膑到了之后,庞涓却担心他比自己有才能,非常嫉妒他,于是就用法律手段砍去了孙膑的双脚,并在他脸上刺了字,想让他埋没于世、不为人知。齐国使者来到魏国大梁,孙膑以受过刑罚的罪犯身份暗中求见,并游说他。齐国使者觉得孙膑是个奇才,就偷偷地用车把他载到了齐国。齐国将军田忌认为孙膑很有才能,就友好地待他,并以客礼接待。
