
听到别人说"You got me"可不要直接翻译成"你得到我",这是一句情人间的告白,而是有其他含义。在英文中,"You got me"表示一个人没有答案、解决方案等。比如当别人问了一个问题,你回答说"You got me there",意思是这个问题你回答不上来了,你被难住了。"get it"和"got it"是两种表达明白的意思,当你明白了一些之前不明白的事情,比如知识、技能要点,可以使用"I get it"。例如,老师解释语法问题后,学生说"I get it"表示他理解了。"I got it"是"I've got it"的省略形式,表示"我知道了,我记住了",对应的是不用去深入理解的事情。比如老师布置作业,学生说"I got it"表示他知道作业要求。"get a life"是"别那么无聊"的意思,表示对某人生活的失望,因为他们似乎太在意一些不重要的事情或生活很无聊。"get at sb"指的是"反复批评,不断指责",而"get off sb's back"则是用来告诉别人不要再批评你了。"少啰嗦;别再烦我"是"get off my back"的常见表达。
