
您好,我是柯南吧知道团队的成员,很高兴能回答您的问题^_^您要找的应该是这首:As the Dew中文译名:如同露珠歌手:GARNET CROW播放集数:565-收录:THE BEST History of GARNET CROW at the crest...发售日期:2010年2月10日Oricon顺位:最高6位歌词日文作词 AZUKI七 作曲 中村由利 编曲 古井弘人生憎の雨だけど予定通り出かけましょう せっかくのDress upも あなたには见えてないし 周末の桜通りなら华やいだ白い道 足音响く美术馆で懐かしんだSerusier 二度と会わない関系ならば 伤つけ合わずに 甘い想い出の日々と 思うことも出来るけど 时の流れには逆らえず 色褪せてゆく想いもあり それでもさめざめと流れてく 涙はちょっといいもんじゃない あぁ…あぁ ひゅるる阳は坠ちて まだ爱があるみたいじゃない 大切な话だって3分で终わっちゃうし 窓の外でも眺めて华やいでく物思い 风に乗ってカモメがゆくよ 空の色(あお)ってなんてキレイ まるで果てのない世界 揺れて…揺れて憧れた 人はこの空へ羽ばたける 翼などもてたとしても 行く先を知る术が无いから 心もとなく彷徨うでしょう あぁ…あぁ ひゅるる日は落ちて 家へ帰る道がある あぁあぁ 人间だもの あぁあぁ 露と坠ちる 时の流れには逆らえず 色褪せてゆく想いもあり それでもさめざめと流れてく 涙はちょっといいもんじゃない あぁ…あぁ ひゅるる阳は坠ちて まだ爱があるみたいじゃない中文虽然不巧是个阴雨天 也让我按照计划出门吧精心盛装打扮 你却没有留意 周末 漫步开满樱花的小径 道路渲染上华美的白色 我们的脚步声 回响在美术馆当中 一起回味了serusier的画 倘若彼此的关系 变成再也不相往来那么至少不会互相伤害 可以将其当作甜蜜的回忆时光流逝 无法抗拒 但其间也有永不褪色的思绪即便如此 仍潸然地随波逐流 流泪也未尝不可 啊~ 风鸣声中 夕阳西下 似乎仍旧存有爱意 说要谈论重要的事情 却3分钟就讲完了不如眺望着窗外 思绪万千 乘着风 海鸥在飞翔 湛蓝的天空多么迷人 就好似没有尽头的世界 摇摆...摇摆 令人憧憬纵然人们拥有 可以飞向天空的翅膀由于无法获悉行进方向 心灵仍旧会彷徨啊~ 风鸣声中 夕阳西下 还有一条归家之途啊~啊~ 此生为人 啊~啊~ 露珠般滑落罗马音ainiku no ame dakedo yoteidoori deka kemashou sekkakuno dress up mo anataniwa mie tenaishishuumatsu no sakura doori nara hanaya ida shiroi michi ashioto hibiku bijutsukan de natsukashinda Serusiernido to awa nai kankei naraba kizutsuke awa zuni amai omoide no hibi to omou kotomodekirukedotokino nagare niwa sakaraezu iroasete yuku omoi moari soredemo samezameto nagareteku namidawa chotto iimonjanaiaa .. aa hyururu hiwa ochite mada ai gaarumitaijanaitaisetsu na hanashi datte sanppun de owa cchaushimado no soto demo nagame te hanaya ideku monoomoikaze ni notte kamomega yukuyo ao ttenante kirei marude hate nonai sekaiyure te ... yure te akogaretahitowa kono sora e habatakeru tsubasa nado moteta toshitemoyukusaki wo shiru sube wa naikara kokoro moto naku wamayou deshouaa .. aa hyururu hiwa ochite uchi e kaeru michi gaaruaaaa hito damono aaaa tsuyu to ochirutokino nagare niwa sakaraezu iroasete yuku omoi moari soredemo samezameto nagareteku namidawa chotto iimonjanaiaa .. aa hyururu hiwa ochite mada ai gaarumitaijanai
