
“寡人之疾”指的是君主自述的喜爱女色的毛病。以下是关于“寡人之疾”的原文、翻译及注释的详细解答:
原文:寡人有疾,寡人好色。
译文:宣王说:“我有个毛病,我喜爱女色。”
注释: 寡人:古代君主的自称。 疾:毛病,缺点。 好色:喜爱女色。
在原文中,宣王向孟子坦诚自己有一个毛病,那就是喜爱女色。孟子则通过举例周太王也喜爱女色但并未影响他施行仁政的事例,来宽慰宣王,并暗示喜爱女色本身并不是问题,关键在于君主是否能将这份喜爱推广到百姓身上,实现与民同乐,从而不影响施行王政。
此外,“寡人之疾”这一说法后来也被引申为君主坦诚自己缺点的谦逊表达。不过,在多数情况下,人们提到“寡人之疾”时,仍是指喜爱女色这一特定的毛病。
