
“熟词偏义”现象在英语中并不少见,有时候即使每个单词都认识,放在一起却可能产生意想不到的意思。下面是一些常见短语的解释,以帮助大家理解它们的真实含义。
1. fat cat
字面意思:肥猫,✘
真正意思:有钱的人、成功的人,✔
这里的“fat”表示“胖”,“cat”表示“猫”,组合起来似乎指向一只肥猫。但实际上,“fat cat”特指那些经济上富有或事业成功的人。也可以用来形容那些因为财富和地位而显得阔气的人物。
2. soft soap
字面意思:软肥皂,✘
真正意思:奉承,✔
“soft”意为“软”,“soap”指的是肥皂,但“soft soap”并不是用来洗澡的。相反,它比喻说话方式圆滑,像肥皂水一样,用来形容那些过分恭维或讨好某人的行为。
3. soft touch
字面意思:温柔的触碰,✘
真正意思:很好说话的人或者容易上当的人,✔
在大多数情况下,“touch”表示“触摸”。但在“soft touch”中,它成为一个习惯用语,形容一个人容易被说服,即这个人很好说话或容易被欺骗。
4. dirty pool
字面意思:脏的泳池,✘
真正意思:不正当行为,✔
“dirty”意为“脏”,“pool”指的是游泳池。这个短语并不是用来描述水体的,而是用来指代那些不道德或不正当的行为,尤其是指在赌博或交易中作弊的行为。
5. Devil's advocate
字面意思: 魔鬼效劳的人,✘
真正意思:唱反调的人、吹毛求疵的人,✔
“Devil's advocate”源自于罗马天主教会的调查过程,指的是在调查某人是否配得上圣贤称号时,专门找寻其不足之处的人。现今,这个短语常用来形容故意提出异议或批评的人。
6. beat a dead horse
字面意思:击打一匹死马,✘
真正意思:徒劳无功、白费口舌,✔
这个短语的字面意思是徒劳无功地工作,而不是真的击打死马。它用来比喻在某个问题上已经没有意义或不可能改变的情况,继续努力只会白费力气。
7. break one's back
字面意思:背叛某人,✘
真正意思:辛苦工作,✔
“break one's back”并不是指背叛他人,而是比喻付出极大的努力和辛苦。它用来形容非常努力地工作,直到筋疲力尽。
希望这些解释能帮助你理解这些英语短语的真实含义,避免在使用时产生误解。
