使我思君朝与暮。原文如下:
君似明月我似雾,雾随月隐空留露。
白话文:您好像是明月我好像是雾,雾随着月亮渐渐隐去了,只剩下露珠。
君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。
白话文:您擅长弹琴我擅长跳舞,一曲弹罢,曲终人散,只剩下心内的拥堵。
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
白话文:只因为您对我的一次回眸,让我陷入日日夜夜的思念。
魂随君去终不悔, 绵绵相思为君苦。
白话文:魂牵梦绕着你,一点也不后悔,这漫长的相思都是为了你而愁苦。
相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。
白话文:相思的苦楚,我又去对向谁倾诉?路途遥遥远不知你在何处。
扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。
白话文:抚着门框记着你的叮嘱,登上高处望尽了天涯的道路。

扩展资料
特色赏析:
1、《古相思曲》语言朴实自然,回旋反复,形象鲜明,音调和谐,文字活泼,保持了口语的真面目,有音无意的字也一并保留。
2、押韵灵活,描写深刻,叙事详尽,情节较完整,人物形象较具体生动,并出现符合人物性格的对白,以及用对白推动情节
