tsai读:[tsaɪ],是百家姓中“蔡”的英文翻译。Tsai在中国台湾地区的拼法沿用至今。
比如:蔡依林,英文名称为:Jolin Tsai
例句:Among the big names at the event were Wang Lee Hom, Jolin Tsai, Joey Yung, NicholasTse, and Malaysia's Fish Leong and Penny Tai.
释义:大牌中有王力宏、蔡依林、容祖儿、谢霆锋和马来西亚的梁静茹和戴佩妮。

扩展资料
“蔡”的拼法:中文Cai;中国台湾拼法Tsai;香港拼法Choi/Tsoi;澳门拼法Choi;新加坡拼法Chua;马来西亚拼法Chai/Chuah。
中文姓氏一般都有专门的英文翻译,比如刘姓对应的英文翻译是Lau,刘德华华仔的英文名是Andy,所以英文全称便是“Andy Lau”。
由于中西方人发音特点不同,姓氏的英文翻译跟汉语拼音有些细微差别。
参考资料:百度百科-Tsai
