
勤王护驾是正确的表达。在古代中国,“勤王”一词特指君主制时期,当君王遭遇外敌入侵或其他危难时,臣子或百姓会自发地组织起来,前往都城救援君王的行为。而“保驾”一词则更多地被用于描述贴身保护帝王或重要人物的行为,如侍卫、宫女等人在帝王出行时负责其安全。从历史文献和文学作品来看,“勤王”一词的使用频率远高于“擎王”。例如,在《三国演义》中,就有多次出现“勤王”的情节,如董卓之乱时,各路诸侯纷纷起兵勤王。而“擎王”一词则较为罕见,且在现代汉语中几乎不再使用。从语境和逻辑上分析,“勤王”一词更能体现臣子对君王的忠诚和责任心,以及在国家危难时刻挺身而出的勇气。而“擎王”一词则显得较为生硬和不符合古汉语的表达习惯。综上所述,“勤王护驾”是更为正确和符合历史实际的表达方式,而“擎王保驾”则不太常见且不符合古汉语的表达习惯。
