
南无,梵语namo音译,中文意译为:皈依。在字典上写为namas,两种写法是同一个意思。梵语本意为礼敬。中国许多人把Namo理解成皈依,但Namo的本义是礼敬。它的字根是nam, 原为弯曲、鞠躬、礼敬之意,引申为皈命或皈依。比如佛家做三皈依时,如果用梵语发音就是:Namo Buddhaaya, Namo Dharmaaya, Namo Sanghaya南无布达耶(佛)南无达摩耶(法)南无僧伽耶(僧)多说一句:这里的词尾aya,在梵文中是单复数中的单数,与前面的南无一起用,就有了表示唯一的意思。上面全句的意思就是:礼敬一个佛、礼敬一个法、礼敬一个僧团。在中国,这句话引申为:皈依佛,皈依法,皈依僧。在当年佛祖在世时,这是说,只皈依释迦牟尼一尊佛,只修释迦牟尼这唯一世尊传下的法,只亲近释迦牟尼座下的僧团(多是阿罗汉)而不是当时存世的其它修行团体。哇喔,用梵文原意写出三皈依,就很有意思了:皈依佛,唯一佛,是释迦牟尼佛,还是阿弥陀?皈依一个法,是今天修净明天修禅后天修密,还是?皈依一个僧团,现在有僧团吗?僧,只有了脱生死的修者(至少是阿罗汉了),才可以称为僧或和尚的,现在有一群开悟者组成的僧团吗?
