
道光年间,姑苏渡僧桥旁,停泊一艘县试船。许生,姓许,年仅二十,风度翩翩,多才多艺。他素来言行端方,有古贤士之风。三更时分,许生目睹岸畔火焰冲天,锣声人声震耳欲聋,得知是店铺失火。他不禁感叹不已。
正当许生凝视之际,只见楼窗中一少女跃下,肌肤洁白,身无寸缕,落在船头,差点被吓落河中。许生正色道:“姑娘受惊了。”少女惊慌失措,见得俊秀书生,欲投河自尽。许生劝说道:“既然避过了火,为何又要投水?”于是,他以锦被包裹少女,持烛而坐,等待天明,目不斜视。
待到天明,东方已白,少女的父亲得知此事,背负衣裙来到船边,为女儿穿上衣服,拜谢许生后离去。
注释:道光,清宣宗的年号。姑苏,苏州的别称。县试,县府举办的科举考试。著,同“着”,穿着。
文言知识:“肆”在文言文中多作“店”解,如“酒肆”、“茶肆”、“盐肆”等。上文“知店肆失火”中,“店”与“肆”连用,即店铺。它又作“任意”、“放纵”解,“肆虐”即任意残害。成语“肆无忌惮”,意为放纵干坏事,毫无畏惧。
思考与练习:
