《我叫金三顺》中的插曲〈无法送走的爱—love which can not leave-just〉的歌词谁有中文翻译啊?

《我叫金三顺》中的插曲〈无法送走的爱—love which can not leave-just〉的歌词谁有中文翻译啊?

不知道你是不是说的那首 不能分手的分手(无法离别的离别) ?잊지 않았으니 해맑은 웃음 빛나던 우리의 날들을 无法忘记你那清澈的笑容照亮了我们的每一天 이미 지웠으니 숨가쁜 눈물 까맣게 병든 내 모양은 消失的呼吸匆忙的眼泪折磨我的容颜 그대 고운 내 사랑아 손을 잡아다오 我的爱人 握著你那漂亮的手 다시 내게로 와서 곱디 고운 꽃 노래처럼 再次来到我的身边 如同花朵般美丽的歌曲一般笑著 가득 낀 먼지로 더러운 거울 푸른 달빛에 씻어보네 试著用兰色的月光洗去镜子上那满满地弥漫的尘埃세월의 깊은 잠 푸석한 얼굴 새벽 이슬로 단장하고 沈睡的岁月拂晓的露水装饰我的脸 그대 고운 내 사랑아 손을 잡아다오 我的爱人 握著你那漂亮的手 다시 내게로 와서 곱디 고운 꽃 노래처럼 再次来到我的身边 如同花朵般美丽的歌曲一般笑著 사랑 아직 그 자리에 한번도 이별 못한 이별 속에서 不要别离 让我们再爱一次 다시 돌아오는 그날 그때는 우리가 이 세상을 다 가질테니 回到我们别离的那天 그대 고운 내 사랑아 손을 잡아다오 我的爱人 握著你那漂亮的手 다시 내게로 와서 곱디 고운 꽃 노래처럼 웃네 再次来到我的身边 如同花朵般美丽的歌曲一般笑著